 |
 |
Het oude bekende
stationsgebouw van Avers-Roffla, met klimroos en een betegeld deel
van het perron, reizigers weten nu ook hoe laat het is en de
kaartjesautomaat is iets verschoven. ook is de oude beschrifting in ere
hersteld en zijn de blauw gekleurde borden vervangen door wit met
zwarte letters.
Das schon bekannte Stationsgebäude, mit Kletterrose, Uhr und
Pflaster rund um. Die bekannt Blaue Ortschilder mit Weisse Buchstaben,
sind ersetzt durch schware Buchstaben.. |
Luchtopname van het
stationsgebouw. ook het groen rondom het station is vernieuwd, want het
was in de loop van de tijd wel erg stoffig en uitgebleekt geworden.
Duidelijk zichtbaar het stuk straatsteen rond om het gebouw (plastic
plaat van Auhagen)
Hubschrauberblick auf Avers-Roffla. Auch dass Grün rundum dass
Station würde ausgebessert. Es war im Laufe der Zeit mit Staub
bestückt und Farbe ausgebleicht geworden. Deutlich zu sehen das
Pflaster (Platte von Auhagen)
|
 |
 |
Frontaanzicht van Avers-Roffla.Afvalbak, stempelautomaat en kaartjesautomaat van Pirovino
Gesammtansicht von Avers-Roffla. Abfallbehälter, Fahrkartenautomat und
Entwerterautomat von Pirovino. |
De eerste
opzet was een hoge muur en een breder los/laadspoor, maar ik vond het
toch te groot, te lomp, daarom heb ik de muur voorzien van een tweede
lagere muur ervoor, zodat het een terrasvorm krijgt. Hier de ruwe
opbouwvorm nog zichtbaar.
Am Anfang war hier eine grosse hohe einzelmauer vorgesehen, aber ich
fand dass zu gross, zu kräftig gebaut, also habe ich eine zweite
Mauer davor gebaut, und jetzt siegt es weniger massive aus, aber wieder
etwas terrasse-artig aus. Hier der aufbau.
|
 |
 |
en nu is het ineens groen geworden
Jetzt auf einmal begrünnt |
Het los en laadspoor,
voldoende beveiligd tegen afschuivende rotswanden, althans dat hoop ik,
ik vrees dat geologen daar anders over zullen denken.
Ladegleis mit Mauerwerk, hoffentlich ausreichend geschützt gegen
Felsstürze. Geologen werden eine andere Meinung habe früchte
ich. |
 |
 |
Er blijft voldoende ruimte over voor los/ laadwerk, de ruimte is ten opzichte van de oude situatie iets breder geworden.
Etwas mehr Raum gibt es für Ladearbeiten. |
en toch ziet het erop
foto's minder gelukt uit. Op zolder ziet het er beter uit, op de
foto ziet het er wat vlak en steenslagachtig uit, terwijl dat in het
grotere geheel op zolder zelf nauwelijks opvalt.
Auf Foto's sieht es immer etwas weniger gut aus, denn auf der Dachboden in wirklichkeit sieht es doch viel weniger Steinig aus. |
 |
 |
Zo ziet het er kaal uit, hier komt het nieuwe Roffla.
So sieht es noch leer aus, hier entsteht dass neue Roffla.
|
Veranderingen ten
opzichte van Roffla-oud, de kapel verhuisd naar de andere kant van het
spoor en brug, nieuw is het Chalet van Moba-Art.
Änderungen in dass neue Roffla, der Kapelle geht nach der andere Seite und neu wird das Chalet von Moba- Art aufgestellt.
|
 |
 |
Hier komt dus de Tilly Models Kapel, hoog op een rotspunt, boven het spoor, daarnaast de Engadiner boerderij van Tilly-Models.
Die Tilly-Models Kapelle auf einem Felswand, daneben dass Engadiner Haus von Tilly-Models. |
De overige bebouwing van Roffla, Walliser Haus en Wiesener Haus, rechts weer de Engadiner boerderij.
Roffla, die weitere Häuser, Walliser Haus, Wiesener Haus und Rechts dass Engadiner Haus. |