 |
 |
De opbouw van de rotswand, met wcpapier, gedrenkt in gips en een ondergrond van gaas en oude theedoeken.
Aufbau der Felswand, mit in Gips gtränkter WC Papier und Hühnergitter und Tücher. |
Dinsdagavond 22
november, de rotswand is af., nou ja af, hij is wit en dicht. Door het
flitslicht is het erg platgeslagen. Ter oriëntatie, helemaal links
onderin staat straks weer het stationsgebouw
Dienstag 22 November, am Abend ist der Felswand fertig, na ja nur in
Weiss. Dass Blitzlicht zeigt wenig Tiefe in der Felswand . |
 |
 |
Het "nood"luik en rotswand, alleen het Chalet staat nog op dezelfde plaats in Roffla.
Der Nottzugriff in der Mitte.Das Chalet rechts steht noch auf der gleiche Stelle wie in Roffla II. |
24 november 2011,
proefopstelling in Roffla III.De brug is inmiddels weer ingebouwd. In
Roffla III moet alle verkeer richting Val Avers over deze brug. De
rotswand heeft kleur gekregen.
24 November, Probe-Aufstellung von Roffla III. Der Brücke ist
schon eingebaut. In Roffla III müsse alle Wagen über dieser
Brücke ins Val Avers.
Der Felswand is bereits eingefärbt geworden. |
 |
 |
Roffla III met de twee andere gebouwen van het gehucht.
De rails ligt verdiept voor de steunmuren.
Der letzte zwei Gebäude der Weiler Roffla. Das Gleis liegt in Tieflage vor dem Mauer. |
Het stationsgebouw van
Avers-Roffla is weer ingebouwd, tevens is de omgeving wat opgeleukt en
iets minder voorzien van weelderig groeiend onkruid, de RhB houdt haar
stations goed bij en men treft zelden veel overwoekerend onkruid aan.
Vandaar!
Das Stationsgebäude von Avers-Roffla ist wieder in der Boden
eingebaut, es ist auch etwas weniger mit Unkraut begrünnt, weil
der RhB pflegt ihre Stationen meistens sehr gut. |
 |
 |
Roffla III in proefopstelling. Op de voorgrond een theedoek die nog begroend moet worden :-)
Roffla III in Probe-Aufstellung. Im Vordergrund eine Küchentuch die noch mit Landschaft überdeckt werden muss. |
Totaal overzicht van Roffla. De weg slingert zich omhoog en gaat tussen de kapel en "Haus am Bach"over de brug
Ganz übersicht über Roffla, der Weg kurvt sich hoch und geht
zwischen Kapelle und Haus rechts über den Brücke. |
 |
 |
27 november 2011, een
deel van de rotswand is al begroend, uiteraard wordt het in de loop van
de tijd nog her en der met detailgroen verbeterd.
27 November, ein Teil der Felswand ist wieder Grün, Später folgen noch der Gründetails. |
Roffla gezien vanaf de andere zijde van de kloof. Er is nog veel wit, maar het groen rukt op.
Roffla, sicht aus der Schlucht, es gibt noch viel weisse Teilen, aber es wird auch Grün. |
 |
 |
Na een vakantieweekje, speciaal voor de hobby, is het gat dicht, de rotswand klaar en een klein deel begroend.
In einer Urlaubswoche habe ich der Abbruch- beschädigungen wieder
ausgebessert, das Loch ist geschlossen und es wird wieder etwas
Grün. |
Roffla bijna geheel op de Foto.
Fast ganz Roffla auf der Foto |
| Update 27 december 2011 |
|
 |
 |
Roffla in opbouw, de foto's zijn een hulpmiddel bij de bouw van het dorp.
Roffla im Aufbau, die Foto's sind hilfreich beim Aufbau des Dorfes. |
Roffla is weer
wat groener, de keukendoek links vooraan is groen, het WC huisjes is
omringd met groen. ook de opslagschuur en de steenvang zijn klaar.
Alleen ontbreken overal nog de details.
Roffla wird grüner, wie versprochen, der Küchentuch ist sogar
begrünnt, auch dass WC Häuschen hat Ringsum Grün und der
Steinschlagaufbau ist fertig. Nur gibt es noch keine Details in Roffla. |
 |
 |
De foto's zijn duidelijk zichtbaar, handige hulpmiddelen zijn dat.
Sehr hilfreich ist der Foto. |
Een toevallige
bezoeker van een bekend soort stal in de buurt, onderweg naar zijn
schapen passeert Roffla en inspecteert de voortgang.
Eine Zufällige Besucher einer Gewisse Stall in die Nähe,
passiert Roffla under unterwerft der Aufbau an einer Kritische Blick.
( De herder uit de kerststal is van gips en zijn hoofd was eraf
dus plakken op zolder en tijdens het drogen , nou ja u snapt hem
:-)
Der Hirte gehört zur Weihnachtsstall unten, hatte seine Kopf verloren, weil von Gips, na ja Ausbesserung am Dachboden.... |
|
|