![]() |
![]() |
| Zo zag het er zondag 13 juni 2010 uit in Bärenburg, het landschap was al deels begroend. De brug was nog niet te zien. So war es am Sonntag 13 Juni 2010, der Begrünung hat schon angefangen, nur von der Brücke war noch nichts zu sehen. |
Nog een beeld van zondag 13 juni 2010, de rotswand met begroening. Noch ein Foto von 13 Juni 2010, der Felswand wird langsam grün. |
![]() |
![]() |
| Op maandag 14 juni
kriebelde het zo erg, dat ik besloot om de brug te gaan bouwen. Het
groen was al zover klaar dat ik de brug kan plaatsen. Hier staat hij
in zijn volle glorie, al is de pasvorm minder goed. Er moet nog menig
kier worden bijgesmeerd en helaas blijf je dat zien. Het wilde gewoon
niet goed passen, wat ik ook probeerde. Am 14 Juni habe ich nicht länger warten wollen, der Brücke sollte aufgebaut werden, hier steht er schon, aber die passgenauigkeit der gesammte Brücke war leider nicht ganz gut, es passte einfach nicht gut, was ich auch versuchte, es blieb spalten geben. |
De brug van de
andere kant, ook hier zie je duidelijk de spleten zitten, maar goed,
onderaan deze pagina zul je zien dat het bijsmeren toch veel oplost. Der Brücke von der Innenseite gesehen, mann sieht die Spalten, aber am ende dieser Seite sieht mann dass es doch recht gute abhilfe gegeben hat. |
![]() |
![]() |
| Het is een foto van
woensdagavond 16 juni 2010, de brug staat in een nog wat grijs/grauw
landschap, maar wel met ingebouwde brughoofden. Ik kwam een peiler tekort, dus moest de brug aan beie zijden vanuit de helling worden opgebouwd.Ik heb op dinsdag en woensdag dit werk uitgevoerd.Onder de brug komt de Hinterrhein in laagwaterstand te liggen. Eine Foto von Mittwochabend 16 Juni, der Brücke steht fertig in einer etwas Grauer Landschaft, und weil ich eine Pfeiler zu wenig gekauft habe, sind beide Brückeköpfe am Hang eingebaut. Dieser Bauarbeiten habe ich in 2 Tagen erledigt.Unter der Brücke kommt der Hinterrhein mit Niedrigwasserpegel zu laufen. |
Bruggehoofd aan de Andeer-kant. Hier verdwijnt de rails straks weer in een tunnel. Brückekopf an der Andeer-Seite, hier verschwindet dass Gleis später wieder im Tunnel |
![]() |
![]() |
| Doorkijkje onder de brug
vanaf de weg richting Station en Avers, hier zie je dat het bijsmeren
toch sporen na laat, ik moet het nog bijwerken, maar dat komt later wel. Durchblick unter der Brücke, der Weg geht nach Station Bärenburg und weiter nach Avers, Mann sieht dass der Pfeiler noch bearbeitet worden muss, damit mann der Spalt später nicht mahr sieht. |
Foto vanaf de
brug gemaakt, met zicht op het Wärterhaus en de ruïne van de
schuur (model van Modellbau Luft). Het hekwerk is Bündner Zaun
van Pirovino. Foto gemacht von der Brücke aus, mit sicht auf dass Wärterhaus und der Ruïne der Scheune (Modell von Modellbau Luft). Dass Zaun ist Bündner Zaun von Pirovino. |
![]() |
![]() |
| Nog een foto vanaf de brug. Nu met het bruggehoofd aan de Bärenburg kant. Noch eine Foto mit jetzt der Bärenburger Brückenkopfseite. |
De brug in
volle glorie, met de bodem van de rivier, die uiteraard nog moet worden
aangekleed, net als de zijkanten aan de bovenzijde van de brug en nog
heel veel meer, maar goed er is flink doorgewerkt en het is geen
aangenomen werk uiteraard, maar als je lekker bezig kunt zijn, waarom
niet doorwerken. Der Brücke im ganzen grossen, es muss noch viel gebaut werden, aber es geht voran, es hat kein Eile, aber wenn es geht, arbeite ich trotzdem beliebig weiter. |
| Nieuw op 23 juli 2010 Neu am 23 juli 2010 |
|
![]() |
![]() |
| Het was
even wat koeler op zolder en ik heb de kans aangegrepen om rails op de
brug te leggen. Op de brug een laatste aanwinst op de baan, de
Albulawasser wagen, vind ik wel een leuke fleurige wagen.. Etwas weniger heiss am Dachboden Heute, daher habe ich die möglichkeit direct genützt, und habe dass Gleis auf der Brücke installiert. Am Gleis eine neue Wagen, der Albulawasserwagen.. Eine Farbetupfer auf der Anlage |
Ik ben
begonnen met het aanbrengen van de afdekstenen langs het spoor. De
originele plastic afdekstenenstrips vind ik niet mooi, dus giet ik nu
in gipsmallen van Spörle de afdekstenen. Ik moet ze net als in het
echt steen voor steen neerleggen, en nu de rails ligt kan ik ook in de
bochten de afdekstenen gaan leggen, al wacht ik wel tot ik de
pendeltrein in bezit heb, want ik moet het juiste vrije profiel eerst
vaststellen. Hier habe ich eine Anfang gemacht mit das anbringen der Abdecksteinen. Die Orginal mitgelieferte Abdecksteinen sind aus Kunststoff, aber den fand ich nich schön. Jetzt giesse ich dieser Steinen aus Gipsgiessformen von Spörle. Die Steinen sind wie im wirklichkeit, Stein für Stein an zu bringen. Für das anbringen der Steinen in der Kurvelage warte ich bis der Pendelzug eingetroffen ist, weil ich sonst vielleicht Probleme mit anlaufen der Drehgestell bekommen. |
![]() |
![]() |
| Nog een stapje verder, ik heb de rails roestig geverfd. Noch eine Schritt weiter, dass Gleis würde geälltert. |
De brug met roestige
rails. Ik ga nu verder, als het niet te warm is op zolder, met de
opbouw van de bergbeekbodem onder de brug. Diverse steensoorten
en formaten zijn al op voorraad. Die Brücke mit geälltertes Gleis, wenn es nicht zu heiss ist am Dachboden arbeite ich weiter an der Bergbachboden. Steinen in unterschiedliche grösse habe ich schon eingekauft. |
![]() |
![]() |
| 30 juli 2010 Alle rails ligt weer, er kan weer gereden worden. De kurk wordt straks nog bijgesneden. 30 Juli 2010 Alle Gleisen sind wieder mit einander verbunden, es kann Betrieb gemacht werden. Das Kork wird noch später besser geschnitten. |
Vanuit dit punt is
straks geen foto meer mogelijk, blik op de brug en station
Avers-Roffla. De Rotswand op de achtergrond bedekt mooi het
bedieningsplateau van de baan, maar hoort eigenlijk op de plaats van de
kamera te staan. Dieser Fotostandpunkt geht später nicht mehr, Sicht auf dem Viadukt und Station Avers-Roffla. Der Felswand im Hintergrund verdeckt dass Schaltpult der Anlage, der Felswand aber gehört an der Stelle wo jetzt der kamera steht |
![]() |
![]() |
| De eerste trein
rijdt weer, sinds begin mei 2010 was er geen treinverkeer meer mogelijk
op dit deel van de modelbaan. Er is nog geen bovenleiding daarom rijdt
nu de Gem 802. Seit Mai 2010 war er kein Betrieb mehr möglich auf dieser Teil der Anlage. Hier der erste Zug, ende Juli 2010. Es gibt noch keine Fahrleitung daher der Gem 802. |
Het
goedetreinopstelstation is ook weer aangesloten. Hier worden de
goederentreinen samengesteld, met wagens die door middel van de
dobbelsteen en de kaartjes worden vastgesteld. Zie ook deze Pagina onderaan Das Güterzuggleis, wo ich die Güterzüge zusammen Rangiere mit Hilfe der Wúrfel und Güterwagenkarten. Sehe auch dieser Seite, ganz unten |
| Naar boven Naar Index Naar Pagina 1 bouw brug Naar Pagina 3 bouw brug Nach Oben Zum Index Nach Seite 1 der Bauseite Brücke Bärenburg Nach Seite 3 der Bauseite Brücke Bärenburg |